! Svi elementi proizvoda moraju biti montirani na ravnoj povrini. For domestic use. A termk tartozkokat nem tartalmaz. | Vrobok je odoln na poveternostn, vplyvy.
SAUVAJTE ZA KASNIJE KORIENJE. Resin outdoor backyard garden storage shed (25 pages), Copper effect side table with metal legs (6 pages), Manual will be automatically added to "My Manuals", Outdoor Furnishing keter MANOR 4x6S Assembly Instructions Manual, Outdoor Furnishing Keter OAKLAND 757 User Manual, Outdoor Furnishing Keter EMMA Assembly Instructions Manual, Outdoor Furnishing Keter CORFU ARMCHAIR Assembly Instructions Manual, Outdoor Furnishing Keter MANOR 4x6S Assembly Instructions Manual, Outdoor Furnishing Keter City Box Assembly Instructions, Outdoor Furnishing Keter Patio-Store 17204254 User Manual, Outdoor Furnishing Keter Corfu Triple Assembly Instructions Manual, Outdoor Furnishing Keter EXCELLENCE XL Assembly Instructions Manual, Outdoor Furnishing Keter MULTIPURPOSE COMPACT SHED Assembly Instructions Manual, Outdoor Furnishing Keter DUOTECH 17204254 User Manual, Outdoor Furnishing Keter COPPERFX TABLE User Manual. - . Az sszeszerels megkezdse eltt ismerkedjen meg az tmutatval. Pre ahiu identifikciu s diely oznaen psmenami. , , . | Produkt odoln vi atmosfrickm vlivm. FONTOS FIGYELMEZTETSEK! | Molimo pogledajte sigurnosne upute navedene na kraju ovog prirunika. | sszeszerelsi tmutatja. | Spsob monte. W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia czci przed montaem prosimy nie zwraca produktu tylko skontaktowa si z Dziaem Obsugi Klienta Dystrybutora produktu. Az sszeszerels egyik szakaszt sem szabad kihagyni.
Nevynechvajte iadne kroky. nainte de a ncepe montajul citii instruciunile. | Laikyti udaryt (nra pridtos spynos). montt uz plakanas virsmas. Nacisk na skrzyni maksymalnie do: | Max external load: | A ldra kifejtett nyoms nem haladhatja meg: | Tlak na truhlu maximln do: | Tlak na box maximlne do: | Pritisk na katlo/zaboj znaa maksimalno do: | Presiunea asupra lzii de maxim: | Izdrljivost kutije na optereenje maksimalno do: | Pritisak na kutiju maksimalno do: | Maksimalus ds apkrovos svoris iki: | Maksimlais spiediens uz kasti ldz: | Surve kastile. KERJUK MEGRIZNI KESBBI FELHASZNALAS CELJABOL. . PROSIMY UWANIE PRZECZYTA! Vse elemente izdelka montirajte na ravni povrini. . | VANO. itn: vlanou vodou s pdavkem detergentu a mkkm hadkem. PRAOME DMIAI PERSKAITYTI. LUGEGE TAHELEPANELIKULT LABI! | Pazljivo preberite varnostne smernice, ki so na koncu tega prironika. Visu elementu montu, nepiecieams veikt saska ar instrukciju. WANE! | n cazul n care constatai lipsa sau deteriorarea unei piese nainte de montaj v rugm s nu returnai produsul, ci s luai legtura cu Departamentul de Relaii cu, Clienii al Distribuitorului acestui produs. . PROSIMO PREBRATI PREVIDNO. LDZAM UZMANGI IZLAST! | uvati zatvoreno (katanac nije u kompletu). Montajul tuturor pieselor trebuie realizat n conformitate cu instruciunile. | Nepiecieams iepazties ar drobas nordjumiem uzrdties s instrukcijas beigs. PROITATI POZORNO. | V prpade chbajcich alebo pokodench ast pred, montou prosm nevracajte produkt, ale kontaktujte Zkazncky servis Distribtora produktu.
| Ismerkedjen meg az tmutat vgn tallhat biztonsgi, ajnlsokkal. .
cleaned using soap, water, and a soft cloth. elemenata izabrati ravnu povrinu. | ( ). | . Kikide elementide, paigaldamist tuleb teostada vastavalt juhendile. Czyszczenie: letni wod z dodatkiem detergentu i mikk szmatk. | DLEIT! | Jeigu prie montavim bus pastebti dali, trkumai arba sugedimai praome negrinti produkto, bet susisiekti su Produkto platintojo Klient aptarnavimo skyriumi. A termk elemeit lapos felleten kell sszeszerelni. deterdenta i mekom krpom. Za laku identifikaciju delovi su oznaeni slovima. | . | Trebuie. Prsluenstvo nie je sasou dodvky. | , . DLEIT UPOZORNN! Vetky prvky vrobku by mali by montovan na rovnej ploche. I NSTRUKCJA MONTAU I UYTKOWANIA | ASSEMBLY INSTRUCTION | SSZESZERELSI S HASZNLATI TMUTAT | NVOD K MONTI A POUIT | NVOD NA MONT A POUITIE | NAVODILA, ZA MONTAO IN UPORABO | INSTRUCIUNI DE MONTAJ I UTILIZARE | UPUTE ZA MONTAU I UPORABU | UPUTSTVO ZA MONTAU I KORIENJE | MONTAVIMO IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJA | MONTAS, UN LIETOANAS INSTRUKCIJA | PAIGALDUS- JA KASUTAMISJUHEND | | | . PRZED ROZPOCZCIEM MONTAU | BEFORE STARTING ASSEMBLY | AZ SSZESZERELS MEGKEZDSE ELTT | PED ZAHJENM MONTE | PRED ZAATM MONTE | PRED MONTAO | NAINTE DE NCEPEREA MONTAJULUI, | PRIJE POETKA MONTAE | PRE POETKA MONTAE | PRIE MONTAVIMO PRADI | PIRMS MONTAS SKUMA | ENNE PAIGALDAMIST | | |, Naley zapozna si z zaleceniami w zakresie bezpieczestwa umieszczonymi na kocu tej instrukcji. Monta wszystkich elementw powinien by wykonany, zgodnie z instrukcj. | ! Enne paigaldamise alustamist tutvuge juhendiga. Uneltele i accesoriile nu. Az alkatrszeket a knnyebb beazonosts cljbl betkkel megjelltk. SAGLABT, SVARGS BRDINJUMS! CZCI | ASSEMBLY PARTS | RSZEI | DLY | ASTI | ELEMENTI | PIESELE | DIJELOVI | DELOVI | DALYS | DAAS | ELEMENDID | | | , Wszystkie elementy naley wycign z opakowania (-a) i rozoy na uprzednio przygotowanej do pracy powierzchni. Pentru identificarea mai facil piesele sunt marcate cu litere. OPOZORILA! PATRATI PENTRU, AVERTISMENTE IMPORTANTE! | . | VANO. Przed przystpieniem do montau naley zapozna si z instrukcj. Negalima praleisti nei vieno etapo. na plochm povrchu. |. problems or discover any missing parts. . rge jtke vahele htegi etappi. | Proizvod je otporan na atmosferske faktore. | Montas. | SVARGI! |. Alati i dodaci nisu ukljueni. Pred montao preberite navodila. Puhastamine: ! Mont vekerch dl mus bt provedena podle nvodu. | Produkts ir noturgs uz atmosfras apstku iedarbbu. | All weather design. Curarea: cu ap cldu cu detergent si panza moale. . OLULISI HOIATUSI! | (-) , ontbrekende items zijn VOOR dat u het product in elkaar begint te zetten, ANTES de comenzar la construccin del producto, compruebe. | Sve delove izvadite iz pakovanja i stavite na prethodno pripremljenu radnu povrinu. . USCHOVAT PRO POZDJ POUIT. Accessories not included. Please assemble each piece on flat surface. . |, Produktas atsparus atmosferos poveikiui. Kad palengvinti identifikavim dalys yra paymtos raidmis. Montaa svih delova treba da bude obavljena u skladu sa uputstvom. | Vtke kik elemendid pakendi(te)st ja pange need eelnevalt, tks ettevalmistatud pinnale. Tarvikuid ei ole komplektis. s citii recomandrile cu privire la siguran de la sfritul acestor instruciuni. | Bra vai detaas bojjuma konstateanas gadjuma pirms montas ldzam neatdot, produktu tikai kontaktties ar produkta Izplattja Klientu Apkalpoanas Dau. : . Visus elementus reikia montuoti plokiame paviriuje. Samo za upotrebu u domainstvu. | FONTOS! | , . ZACHOWA DO PNIEJSZEGO STOSOWANIA. | Drite zakljuano (lokot nije, ukljuen). | Assembly instructions. Kasutamiseks ksnes kodumajapidamises.
| Pette si, vechny bezpenostn pokyny uveden na konci tohoto nvodu. Jednotliv dly jsou, pro snadnj orientaci oznaeny psmeny. | (-) , Please check all parts and components to ensure that there are no damages or missing items BEFORE starting the construction of the, Assurez-vous que les parties et les lments ne sont pas endommags et qu'aucun ne manque AVANT de commencer le montage, . | A termk ellenll a lgkri tnyezknek. | Nechvat zamen (visac zmek nen soust, balen). Nevynechvejte dnou z fz. sunt incluse. | Svi predmeti moraju biti izvueni iz pakiranja i rasprostrti na prethodno pripremljenu radnu, povrinu. Wszystkie elementy produktu naley montowa na paskiej powierzchni. Tik buitiniam naudojimui. The pieces should only be, DLEIT UPOZORNENIE! | inei nchis (lactul nu este anexat). ! . . Pre montae proitajte uputstva. Za montau svih, VANA UPOZORENJA! | Vetky prvky musia by vybrat z obalu (-ov) a zloen na vopred pripravenej pracovnej ploche. Tisztts: langyos mosszeres vzzel s puha trlkendvel. . Akcesoria niezaczone. Sposb montau. Review all assembly instructions. | Turt aizslgtu (piekaram sldzene nav pievienota). PASILIKTI PAKARTOTINAM PANAUDOJIMUI. | Osade puudumise vi kahjustumise tuvastamisel enne paigaldamist palume toodet mitte tagastada, vaid vtta hendust toote, Turustaja Klienditeeninduse Osakonnaga. todas las partes y componentes para asegurarse de que no hay daos y de que no falta ningn elemento, ed i componenti per accertarsi che non ci siano danni o elementi mancanti PRIMA di montare il prodotto, e componentes para garantir que no h danos ou itens incompletos ANTES de iniciar a construo do produto. Vhradn k domcmu pouit. . Numai pentru uz casnic. . HOIDKE ALLES HILISEMAKS KASUTUSEKS. Prije montae proitajte upute. PROSME. . , . Valymas: minktu skudurliu, iltu vandeniu su valymo skysiu. Ne spregledajte nobenega koraka. ZACHOVAJTE PRE BUDUCE POUITIE. Psluenstv nen piloeno. Pirms montas skuma nepiecieams iepazties ar instrukciju. Trzymaj zamknite (kdka niedoczona w zestawie). : , Produkt odporny na czynniki atmosferyczne. Assemble all the parts according to the directions in this manual. Trana: ar mkstu drnu samitrintu remden den, kuram pievienots mazganas ldzeklis. Tikai lietoanai mjsaimniecb. | . WICHTIG: Bitte wenden Sie sich an unseren Kundenservice, falls Sie irgendwelche Probleme haben oder. SPJIMAI! Elementi so oznaeni z rkami za lajo identifikacijo. . | TAHTIS! | Nain montae. Rinkinyje nra. | Proizvod je otporan na razne atmosferske uvjete. Nedrkst izlaist nevienu posmu. handrikou. | Drite zaprto (kljuavnica ni v setu). |, Molimo vas da pogledate preporuke za bezbednost koje se nalaze u zadnjem delu ovog prirunika. | Toode on vastupidav ilmastikutingimustele. | VA RUGAM CITITI CU ATENTIE. ITAJTE POZORNE! . Nu omitei nicio etap. . . , . IMPORTANT: Please contact Customer Service if you have any problems or discover any missing parts. . | Amennyiben hinyz vagy srlt elemet szlel az sszeszerels eltt krjk, ne kldje vissza a termket, hanem lpjen kapcsolatba a termk Forgalmazjnak gyflszolglati Osztlyval. ole komplektis). Pred montou oboznmte sa s nvodom. | Remove all parts from the, package(s) and spread them out on a clean work surface. | Nechva zamknut (visacia zmka nie je sasou balenia). . | Ukoliko se prije montae uoi da neki od elemenata nedostaje ili je oteen molimo ne vraati proizvod ve kontaktirati Sektor za poslovanje s klijentima Distributera, proizvoda. | V ppad zjitn absence nebo pokozen dlu ped mont produkt prosm nevracejte, pouze kontaktujte oddlen pe o zkaznky distributora produktu. Radi lakeg prepoznavanja dijelovi su oznaeni slovima. O POZORN PETEN! | Nain montae. KERJUK FIGYELMESEN ELOLVASNI! | Zpsob monte. | Izdelek je odporen proti vremenu. | . . Orodja in dodatko niso vkljueni. ienje mlakom vodom s deterentom i mekanom krpom. | e pred montao ugotovite, da kakrnega koli dela ni oziroma da je pokvarjeni prosimo, da ne vrnete izdelka, samo, pokliite Oddelek za storitve za stranke distributerja izdelka. | . Visus produkta elementus nepiecieams. maksimaalselt: | : | : | : Wewntrzne obcienie skrzyni maksymalnie do: | Max internal load: | A lda bels terhelhetsge max: | Vnitn zaten truhly maximln do: | Vntorn zaaenie boxu maximlne do: | Notranja obremenitev, katle/zaboja znaa do: | Sarcina maxim intern a lzii de: | Unutarnje optereenje kutije maksimalno do: | Unutranje optereenje kutije maksimalno do: | Maksimali vidin ds apkrova maksimaliai iki: |, Maksiml iekj kastes slodzes ldz: | Kasti sisekoormus maksimaalselt: | : | : | . RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. : ' . WANE OSTRZEENIA! | (-) . | Ako pre montae konstatujete nedostatak ili oteenje delova, molimo nemojte da vratite proizvod proizvoau ali kontaktirajte Korisniki servis distributera proizvoda. Aprkojums nav pievienots. | Metoda de asamblare. | . READ CAREFULLY. IMPORTANT: Veuillez contacter notre Service Clientle pour tout problme ou pice manquante. Montaa svih dijelova mora biti izraena u skladu s uputama. ienje: toplom vodom sa dodatkom. PROITAJTE PALJIVO. veids.
|, Visus elementus reikia iimti i pakuots (-i) ir sudti ant anksiau darbui paruoto paviriaus. Kizrlag otthoni hasznlatra. | Lockable (padlock not included). Nie naley pomija adnego z etapw. | Zrva tartani (a lakat nincs mellkelve). Bitte berprfen Sie alle Einzelteile und jegliches Zubehr, um sicherzugehen, dass keine Teile beschdigt sind oder fehlen, BEVOR Sie mit der Montage des Produkts beginnen, Controleer alle onderdelen en componenten om te verzekeren dat er geen schade of, . | Vse elemente, potegnite iz embalae (embala) ter jih poloite na prej pripravljeni delovni povrini. | ( ). - .
| - , , , , . Len pre domce pouitie. . | POMEMBNO. Ne preskaite bilo koji od, koraka. Identifikcijas atviegloanai daas ir apzmtas ar burtiem. Ped zahjenm monte si pette tento nvod. | Veker dly vyjmte z obalu/obal a rozlote na pedem pipravenou pracovn plochu. .
Alat i pribor nisu ukljueni. . | Tutvuge kesoleva juhendi lpuosas toodud ohutusjuhistega. | Hoida lukustatuna (lukku ei. Wycznie do uytku domowego. Mont vetkch komponentov by mala by vykonan v slade s nvodom. | Please contact Customer Service if you have any.
Prie montavim reikia susipainti su instrukcija. SHRANITE ZA UPORABO V PRIHODNOSTI. Code letters are imprinted on each part for easy identication. | Montavimo bdas. sooja vee, detergendi ja pehme lapiga. | Visus elementus nepiecieams, izemt no iepakojuma (-iem) un izvietot uz iepriek sagatavotas darba virsmas. Kik toote elemendid tuleb paigaldada tasasel alusel. | , , . Ne zaobilaziti nikakve korake. . ienje z mlako vodo z detergentom in mehkom krpom. .
. . Samo za hino uporabo. | SVARBU! Vse elemente je treba montirati skladno z navodili. CAUTION! Veker dly produktu smontujte. Dla atwiejszej identyfikacji czci oznaczone s literami. | Produs rezistent la factorii atmosferici. | Nain montae. . | Read the care and safety guidelines at the end of this manual. | . Identifitseerimise lihtsustamiseks on osad mrgistatud thtedega. | DOLEITE! SAUVAJTE ZA UPOTREBU U BUDUNOSTI. | Az sszes elemet ki kell venni a csomagols(ok)bl s lehelyezni egy elzleg, kialaktott felletre. Az elemek sszeszerelst az tmutatnak megfelelen kell vgrehajtani. Vis element montavimas turi bti atliktas pagal, instrukcij. Do not skip any steps. | , , " . Toate piesele din produs trebuie montate pe o suprafa plat. Iskljuivo za kunu upotrebu. | Reikia susipainti su saugumo nurodymais, kurie yra patalpinti ios instrukcijos pabaigoje. | IMPORTANT. | ( ). Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or, arranging assembly. istenie: vlanou vodou so sapontom a mkkou, VANA UPOZORENJA! | Kuuri paigaldamise. Pozrite sa prosm na pokyny k bezpenosti umiestnen v zadnej asti tohto nvodu. | Toate piesele trebuie scoase din ambalaj (-aje) i aezate, pe suprafaa pregtit n prealabil pentru lucru.
- Pro Standard Chicago Bulls Shorts
- Transducer Arm Mount Ice Fishing
- Rainbow Party Supplies
- Flexible Magnetic Sheet
- Japanese Engagement Ring
- Wooden Wishing Wells Near Johannesburg
- Functional And Non-functional Requirements For Learning Management System
- Vietnam Itinerary 14 Days
- White Espadrilles Chanel
- Discount Health Insurance
- Recycled Fibers Star Power Mini Dress Champagne
- Sears 14-inch Electric Chainsaw Chain